CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Condizioni Generali (di seguito “CG”)
Preambolo
Le presenti Condizioni Generali sono valide dal 01/01/2011. Il venditore si riserva il diritto di modificarli senza preavviso. Le Condizioni Generali sono divisibili e l’eventuale nullità di una di esse non pregiudica la validità delle altre. Effettuare un ordine tramite il nostro negozio online e/o firmare il modulo d’ordine e/o inviare il pagamento implica l’accettazione piena e senza riserve di tutti questi T&C.
I presenti T&C prevalgono su qualsiasi altra condizione stipulata dal cliente. Nessun ritardo nella loro richiesta potrà essere interpretato come rinuncia al diritto di utilizzarli.
Articolo I – DESIGNAZIONE DELLE PARTI
Le presenti Condizioni Generali sono valide tra:
Da un lato, Mr Lucas Fabien, 5 route de kerhué, 44 350 saint molf
E-mail: contatto[at]secchio-inox.com
SIRET 531 938 496 00019 – APE 4631Z
di seguito denominato “il venditore”
e ,
dall’altro, qualsiasi cliente chiaramente identificato dal fatto di aver effettuato un ordine e/o firmato l’ordine d’acquisto e/o inviato un ordine d’acquisto e/o un pagamento al venditore,
di seguito denominato “il cliente”
Articolo 1 – OBBLIGO DI MEZZI
Il venditore si impegna a prestare la propria prestazione con diligenza e diligenza. Il suo obbligo è un obbligo di mezzi, il cui contenuto è definito dai presenti T&C. Il venditore è l’unico giudice dei mezzi che utilizzerà per eseguire il presente contratto.
Il suo obbligo non è quindi un obbligo di risultato. Nessun reclamo potrà essergli rivolto in caso di soddisfazione pari a zero e/o parziale del cliente.
Articolo 2 – CAPACITÀ E QUALITÀ DEL CLIENTE
Il cliente certifica di essere maggiorenne, di avere la capacità di effettuare un ordine e, ove applicabile, di essere autorizzato a firmare il modulo d’ordine. In nessun caso potranno essere imputate al venditore le conseguenze del mancato rispetto delle tre condizioni precedenti. Solo il cliente che ha effettuato l’ordine o il suo rappresentante legale sarà ritenuto responsabile. Inoltre, tutti i clienti si impegnano a pagare il proprio ordine secondo i termini definiti nell’articolo 7 di seguito.
Articolo 3 – SPEDIZIONE E CONSEGNA
Il venditore risponderà all’ordine del cliente entro i limiti delle scorte disponibili.
I prodotti verranno spediti entro 10 giorni dal ricevimento dell’importo dell’ordine. Questo tempo di spedizione è indicativo. Tuttavia, se, nonostante la sua vigilanza, i prodotti risultassero non disponibili dopo l’ordine, il venditore informerà il cliente via e-mail e lo inviterà ad annullare o modificare il suo ordine.
I prodotti verranno consegnati nel più breve tempo possibile dal venditore. Tuttavia, poiché la consegna viene assicurata tramite posta, potrebbero verificarsi ritardi nella consegna. Inoltre, da un punto di vista legale, il venditore ha 30 giorni di tempo dall’ordine per consegnare al cliente. Trascorso tale termine il cliente potrà presentare reclamo.
I prodotti viaggiano a rischio e pericolo del cliente e vengono consegnati all’indirizzo di consegna indicato dal cliente. Se tutti o parte degli indirizzi di consegna risultassero errati, le spese di trasporto in vigore che richiedono la rispedizione da parte del venditore sono ad esclusivo carico del cliente. In questo senso, se l’errore è imputabile al cliente, la restituzione del/i pacco/i al venditore così come la rispedizione del/i pacco/i al cliente saranno di esclusiva responsabilità del cliente.
Se il cliente desidera beneficiare di due luoghi di consegna, dovrà effettuare due ordini con le relative spese di trasporto.
I prodotti vengono consegnati dalla società La Poste tramite colissimo con tracciabilità senza firma e questo dopo l’incasso dell’importo dell’ordine da parte del venditore. Pertanto, il cliente riconosce di aver letto le condizioni generali specificate da La Poste e disponibili sul sito www.laposte.fr
Per essere consegnato in buone condizioni, il cliente si impegna a disporre di una casella di posta standardizzata alle condizioni specificate da La Poste e disponibile sul sito www.laposte.fr.
Il cliente riceverà una email e/o un sms all’indirizzo email e/o al numero telefonico indicato al momento dell’ordine. In caso di assenza durante la consegna, riceverà un avviso di consegna dall’ufficio postale e avrà poi 15 giorni di tempo per ritirare il suo ordine nel luogo indicato sull’avviso di consegna. Trascorso questo periodo, il pacco verrà restituito presso la nostra sede. Per ricevere nuovamente l’ordine, il cliente dovrà rimborsare l’importo della spedizione.
Articolo 4 – UTILIZZO
Il cliente si impegna ad utilizzare il prodotto in conformità alla destinazione d’uso e alle normative vigenti, con cautela e diligenza, e a rispettare le istruzioni legali, regolamentari e/o di sicurezza indicate dal venditore.
Il cliente certifica di conoscere il prodotto, sarà pertanto ritenuto responsabile per eventuali usi impropri.
Articolo 6 – RESO
Ai sensi dell’articolo L 121-20.1 del Codice del Consumo, il cliente dispone di un periodo di 14 giorni dal ricevimento dei prodotti ordinati per esercitare il diritto di recesso. Ciò dovrà essere chiaramente espresso inviando un’e-mail (sul nostro modulo di contatto o all’indirizzo boutique[at]fabuloustoilettes.com) o un SMS specificando il numero dell’ordine in questione. Tuttavia, le spese di restituzione rimangono a carico del cliente. In questo caso, la restituzione dei prodotti dovrà essere effettuata tramite posta, tramite colissimo consegnato contro firma, nella loro confezione originale, in perfette condizioni, accompagnati da tutti gli accessori e le eventuali istruzioni per poter essere rimessi in vendita. Questi dovranno essere restituiti al seguente indirizzo:
FABULOUS TOILETTES
Mr Lucas Fabien
7 route de kerhué
44 350 SAINT MOLF
Attenzione: i prodotti “su misura” non possono essere soggetti all’esercizio del diritto di recesso. Per prodotto “su misura” si intende qualsiasi WC verniciato nel colore desiderato dal cliente. In altre parole, qualsiasi ordine di toilette a secco denominato funky 1, funky 2, funky 3, sweety e baby sweety non può essere soggetto al diritto di recesso. Pertanto, trattandosi di un prodotto “personalizzato” realizzato appositamente per 1 cliente, gli ordini per i suoi modelli sono fermi e definitivi.
Qualsiasi prodotto danneggiato, incompleto, mancante o il cui imballaggio originale sia stato danneggiato non sarà rimborsato né sostituito e sarà restituito al cliente, a spese di quest’ultimo.
Il venditore provvederà al cambio della merce e/o al rimborso delle somme pagate dal cliente per i prodotti restituiti conformi, esclusi i contributi per le spese di spedizione e imballaggio.
In questo senso, qualsiasi annullamento di un ordine in conformità con queste disposizioni sarà rimborsato al cliente fino all’importo del suo ordine meno le spese di spedizione e imballaggio pagate dal venditore.
In altre parole: importo del rimborso = importo dell’ordine del cliente – spedizione e imballaggio a carico del venditore (spedizione per pacco e reso e controllo del rimborso).
Inoltre, per qualsiasi modifica dell’ordine (secondo queste disposizioni) per un importo superiore all’ordine iniziale, il prodotto verrà spedito dal venditore una volta ricevuto l’importo aggiuntivo.
Inoltre, per qualsiasi modifica dell’ordine (secondo queste disposizioni) per un importo inferiore all’ordine iniziale, il cliente sarà rimborsato fino all’importo del suo ordine meno le spese di spedizione e imballaggio già pagate dal venditore.
In altre parole: importo del rimborso = importo dell’ordine iniziale del cliente – importo del nuovo ordine – spese di spedizione e imballaggio pagate dal venditore (imballaggio e spedizione del pacco e/o spedizione dell’assegno di rimborso).
Il rimborso verrà effettuato entro 30 giorni dal ricevimento da parte del venditore dei prodotti restituiti. Sarà effettuato tramite assegno bancario intestato al cliente.
Oltre questo periodo di 7 giorni nessun prodotto potrà essere rifiutato e quindi rimborsato.
Articolo 7 – CONDIZIONI DI PAGAMENTO
I prezzi indicati sono IVA inclusa. I prezzi possono essere modificati in qualsiasi momento senza preavviso e senza che ciò comporti alcuna responsabilità per il venditore. Verranno presi in considerazione solo i prezzi indicati sul sito al momento dell’ordine.
Gli importi dovuti sono pagabili in Euro. Possono essere pagati in contanti, tramite assegno bancario o postale intestato a: Mr Fabien LUCAS
Il pagamento del cliente dovrà essere inviato, accompagnato dal buono d’ordine firmato, al seguente indirizzo
Fabulous Toilettes, Mr Fabien LUCAS, 7 route de kerhué, 44350 saint molf
Nessuna consegna avrà luogo senza il previo pagamento e l’incasso da parte del venditore dell’importo totale dell’ordine corrispondente.
Articolo 8 – RECLAMO, MODIFICA, ANNULLAMENTO
Ai sensi dell’articolo L133.3 del codice commerciale, il cliente dispone di un termine di 3 giorni dal ricevimento del suo ordine per notificare al venditore (via e-mail, posta o SMS) qualsiasi danno o perdita parziale durante la consegna dell’ordine.
Dopo questo periodo nessun reclamo potrà essere preso in considerazione.
Se il cliente non ha ricevuto il suo ordine entro 30 giorni dall’ordine stesso, potrà richiedere il rimborso secondo il termine di consegna legale.
In caso di annullamento del contratto da parte del venditore, per motivi indipendenti dalla sua volontà, l’importo dell’ordine verrà rimborsato al cliente.
In caso di annullamento dell’ordine da parte del venditore, per cause imputabili al cliente (mancata presa in consegna, casella di posta errata, mancato pagamento, ecc.) l’importo versato verrà abbandonato a titolo di risarcimento.
Qualsiasi ordine può essere annullato immediatamente e automaticamente, se il venditore lo desidera, senza bisogno di un ordine legale.
Articolo 9 – RESPONSABILITÀ
Le foto ed i testi che illustrano e descrivono i prodotti che compaiono su questo sito sono conformi e forniti a titolo informativo. Il venditore non si assume alcuna responsabilità in caso di errori o omissioni nelle foto o nei testi che appaiono su questo sito.
Il venditore non può essere ritenuto responsabile per eventuali ritardi nella consegna, dovuti a ragioni indipendenti dalla sua volontà (in particolare e senza limitazione, cambiamenti legislativi o doganali, effetti collaterali di guerre, sommosse, insurrezioni, ecc. interruzione del trasporto, problemi di importazione o esportazione, sciopero, serrata, penuria, incendio, terremoto, tempesta, inondazione e altri cataclismi, ritardo nella consegna da parte dell’ufficio postale, Sciopero La Poste, manifestazione, condizioni meteorologiche, ecc.), né le loro conseguenze dirette o indirette nei confronti del cliente e non è tenuta ad alcun indennizzo e/o indennizzo al riguardo.
Sui prodotti non viene data alcuna garanzia.
Tutte le eventuali tasse, oneri, autorizzazioni, assicurazioni, ecc. sono a carico del cliente.
In nessun caso il venditore potrà essere ritenuto responsabile per eventuali lesioni personali e/o danni materiali derivanti dal prodotto acquistato dal cliente e/o dal suo utilizzo.
Articolo 10 – LEGGE APPLICABILE E RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE
Solo gli ordini pagati e incassati possono dar luogo a controversia.
Per tutto quanto non previsto dal presente contratto e dalle presenti Condizioni Generali le parti si impegnano ad osservare la legge e/o gli usi locali.
Il presente contratto è regolato esclusivamente dalla legge francese. Le parti convengono che in caso di controversia si adopereranno per raggiungere una soluzione amichevole. In assenza di un accordo amichevole, il tribunale commerciale di Saint Nazaire (44600) avrà competenza esclusiva, anche in caso di più convenuti o di richiesta di garanzia.
CONDIZIONI GENERALI DI AFFITTO SENZA MANUTENZIONE
Applicazione delle condizioni generali di noleggio (di seguito “CGL”)
Le presenti CGL sono valide dal 01/01/2010. Il fornitore del servizio si riserva il diritto di modificarli senza preavviso. Le CGL sono divisibili e l’eventuale nullità di una di esse non pregiudica la validità delle altre. Effettuare un ordine implica l’accettazione piena e senza riserve di tutte queste CGL.
Le presenti CGL prevalgono su ogni altra condizione stipulata dal cliente. Nessun ritardo nella loro richiesta potrà essere interpretato come rinuncia al diritto di utilizzarli.
Articolo I – OBBLIGO DI MEZZI
Il prestatore di servizi si impegna a svolgere la propria prestazione con cura e diligenza. La sua obbligazione è un’obbligazione di mezzi, il cui contenuto è definito dal presente contratto e dalle presenti CGL. Il fornitore del servizio è l’unico giudice dei mezzi che utilizza per eseguire il presente contratto.
Articolo 2 – CAPACITÀ E QUALITÀ DEL LOCATARIO
Il locatario certifica di essere maggiorenne, di avere la capacità di stipulare il presente contratto e, ove applicabile, di essere autorizzato a firmarlo. In nessun caso le conseguenze del mancato rispetto delle tre condizioni precedenti potranno essere imputate al fornitore del servizio. Solo il locatario, firmatario del presente contratto, sarà ritenuto responsabile.
Articolo 3 – ENTRATA IN VIGORE – FORNITURA E CONSEGNA
Durata del noleggio
Il noleggio prende effetto nel momento in cui il fornitore del servizio inizia a mettere l’attrezzatura a disposizione del locatario. La sua durata è menzionata nel presente contratto di locazione. Il noleggio termina quando tutta l’attrezzatura è stata ritirata e caricata dal fornitore del servizio (vedi articolo 5 del contratto di noleggio).
Fornitura e consegna
Il fornitore del servizio non può essere ritenuto responsabile per eventuali ritardi nella fornitura o nella consegna, dovuti a cause indipendenti dalla sua volontà (ritardati rientri da noleggi precedenti, danni alle attrezzature noleggiate causati da intemperie, incidenti stradali, manifestazioni, condizioni climatiche). condizioni, ecc.), né le loro conseguenze dirette o indirette nei confronti del locatario e non è tenuta ad alcun risarcimento e/o indennizzo al riguardo.
Al momento della messa a disposizione e della rimozione dell’attrezzatura verranno stabiliti un inventario e una condizione contraddittori dell’attrezzatura. Questi 2 inventari e questi 2 stati delle attrezzature verranno effettuati nell’ambito del presente contratto. Eventuali riserve sullo stato delle attrezzature dovranno essere indicate nel contratto al momento della messa a disposizione e della restituzione.
L’apparecchiatura sarà installata all’indirizzo definito all’articolo 5 su terreno pianeggiante senza dislivelli. Una volta installato, è vietato al locatario spostarlo senza la previa autorizzazione del prestatore di servizi.
Il locatario deve garantire che l’arrivo nel luogo di montaggio sia facilmente accessibile e percorribile: distanza inferiore a 15 m tra il limite di accesso del veicolo e il luogo di installazione; altezza minima di passaggio sotto ostacoli di 3 m; larghezza minima del passaggio di 3 m. Se le condizioni di scarico non sono soddisfatte, il fornitore del servizio scaricherà il materiale nel luogo di sua scelta ed è anche in questo luogo che verrà ritirata l’attrezzatura.
Articolo 4 – UTILIZZO
Il locatario si impegna ad utilizzare l’attrezzatura noleggiata in conformità alla sua destinazione e alle norme vigenti, con cautela e diligenza, e a rispettare le prescrizioni legali, regolamentari e di sicurezza indicate dal fornitore del servizio.
Il locatario certifica di conoscere il funzionamento dell’attrezzatura, pertanto sarà ritenuto responsabile per ogni uso improprio. Il locatario certifica di conoscere tutte le avvertenze di sicurezza, i rischi e le precauzioni da adottare relative all’utilizzo dell’attrezzatura noleggiata tramite il presente contratto.
L’attrezzatura viene testata prima della partenza, il che implica per il locatario l’accettazione che sia in perfetto stato di funzionamento. È tenuto a segnalare al fornitore del servizio qualsiasi anomalia riscontrata sull’apparecchiatura.
Il locatario è tenuto a mantenere l’attrezzatura durante tutto il noleggio, a meno che tale servizio non sia stato mantenuto al momento della firma del contratto. Si informa che è vietato inchiodare, avvitare, forare, verniciare, graffare, incollare o nastrare il materiale.
Il locatario riconosce che gli è vietato subaffittare tutto o parte dell’attrezzatura.
Articolo 5- DEPOSITO
Al locatario verrà chiesto un deposito cauzionale pari a 400 euro per WC noleggiato e 200 euro per orinatoio noleggiato. Tale cauzione gli verrà restituita al termine del noleggio, salvo alcuni casi particolari descritti di seguito (deterioramento da riparare, attrezzatura mancante alla restituzione, ecc.)
Articolo 6 – RESTITUZIONE
La data, l’ora e il luogo della restituzione sono menzionati nel noleggio contratto (vedi articolo 5 del contratto di noleggio). Al momento della restituzione l’attrezzatura dovrà essere accessibile, pulita e svuotata da qualsiasi oggetto non appartenente al fornitore del servizio. Sul presente contratto verranno stabiliti un nuovo inventario e un nuovo inventario contraddittorio. Verrà specificato lo stato apparente dell’attrezzatura, salvo danni non apparenti o non segnalati rilevati successivamente.
Il materiale restituito verrà testato dal fornitore del servizio. Qualsiasi difetto, irregolarità o usura eccessiva rispetto all’uso previsto, rilevati durante tale controllo, sono a carico del locatario. Il prestatore di servizi può incassare tutto o parte del deposito cauzionale per riparare l’attrezzatura interessata. Su richiesta, il locatario potrà accedere alle fatture destinate alla riparazione.
Se al termine del noleggio l’attrezzatura non fosse disponibile e/o accessibile nella data, ora e luogo previsti, il costo del trasporto a vuoto sarà a carico del noleggiatore. Inoltre, l’importo del servizio verrebbe maggiorato di 100 euro per ogni giorno di ritardo per ogni WC e ogni orinatoio noleggiati, a partire dall’orario di fine noleggio previsto.
Se l’attrezzatura non può essere riparata o non viene restituita entro 3 giorni dalla data e ora di fine del noleggio, verrà considerata smarrita al momento della riconsegna.
Le attrezzature mancanti alla restituzione verranno fatturate tramite la cauzione depositata dal locatario ed eventualmente tramite una fattura aggiuntiva inviata a quest’ultimo. I prezzi poi applicati corrispondono ai nuovi valori di dette apparecchiature, ovvero 1500 euro per WC e 500 euro per orinatoio.
Articolo 7 – CONDIZIONI DI PAGAMENTO
Le somme dovute sono pagabili in contanti, tramite assegno bancario o posta ordinaria. Al momento della firma del contratto, il locatario dovrà versare un acconto pari al 30% dell’importo IVA inclusa del preventivo inviatogli. Nessuna consegna avrà luogo senza il pagamento di tale deposito. La fattura dovrà essere pagata entro 7 giorni dalla fine del noleggio. Trascorso tale termine verranno applicate penalità di mora pari a 1,5 volte il tasso di interesse legale (Legge n. 92/1442) a partire dalla data di emissione della fattura. Il pagamento anticipato non dà diritto ad alcuno sconto.
Gli elementi aggiuntivi messi a disposizione (vedi articolo 3 del contratto di locazione) saranno fatturati per l’importo precedentemente indicato sul preventivo firmato dal locatario.
Articolo 8 – MODIFICA, ANNULLAMENTO E RISOLUZIONE DEL CONTRATTO.
Nessuna modifica dell’ordine e/o del contratto potrà essere presa in considerazione nei 5 giorni precedenti la consegna.
In caso di annullamento e/o risoluzione del contratto da parte del locatario, il locatario dovrà perdere la caparra versata a titolo di indennizzo.
In caso di annullamento e/o risoluzione del contratto da parte del fornitore del servizio, per cause indipendenti dalla sua volontà (ritardati rientri di noleggi precedenti, danni alle attrezzature noleggiate causati da intemperie, incidenti stradali, manifestazioni, condizioni meteorologiche, ecc.) , la cauzione verrà restituita al locatario.
In caso di annullamento e/o risoluzione del contratto da parte del fornitore del servizio, per cause imputabili al locatario (mancata presa in consegna, terreno impraticabile, mancato pagamento, condizioni di sicurezza non soddisfacenti, ecc.) la caparra versata verrà abbandonata come risarcimento
Questo contratto verrà risolto immediatamente e automaticamente, se il fornitore del servizio lo ritiene opportuno, senza bisogno di un provvedimento del tribunale.
Articolo 9 – RESPONSABILITÀ
Per tutta la durata del noleggio, il locatario è legalmente custode del materiale noleggiato ed è l’unico responsabile di tutti i rischi, deterioramento, perdita o distruzione qualunque ne sia la causa. Si consiglia al locatario di assicurare l’attrezzatura noleggiata contro tutti i rischi (vandalismo, calamità naturali, lesioni personali e materiali, furto, ecc.).
Tutte le eventuali tasse, oneri, autorizzazioni, assicurazioni, ecc. sono a carico del locatario.
In nessun caso il fornitore del servizio potrà essere ritenuto responsabile per eventuali lesioni personali e/o danni materiali derivanti dalla sua attrezzatura e/o dal suo utilizzo, avendo il locatario accettato il perfetto stato di funzionamento dell’attrezzatura e riconosciuto di aver letto le istruzioni per l’uso e sicurezza firmando questo contratto.
Il locatario certifica che l’impianto di distribuzione e/o elettrico da lui utilizzato è conforme e affidabile. L’apparecchiatura deve essere collegata ad una linea elettrica a 220V dotata di interruttore differenziale da 30 mA. Eventuali danni subiti dall’apparecchiatura e/o da una persona a seguito di un guasto elettrico saranno a carico del locatario.
Articolo 10 – LEGGE APPLICABILE E RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE
Solo le fatture pagate possono dar luogo a controversia.
Per tutto quanto non previsto dal presente contratto e dalle presenti CGL, le parti si impegnano ad osservare la legge e/o gli usi locali.
Il presente contratto è regolato esclusivamente dalla legge francese. Le parti convengono che in caso di controversia si adopereranno per raggiungere una soluzione amichevole. In assenza di un accordo amichevole, il Tribunale Commerciale di Saint Nazaire avrà competenza esclusiva, anche in caso di più convenuti o di richiesta di garanzia.
CONDIZIONI GENERALI DI AFFITTO CON MANUTENZIONE
Applicazione delle condizioni generali di noleggio (di seguito “CGL”)
Le presenti CGL sono valide dal 01/01/2010. Il fornitore del servizio si riserva il diritto di modificarli senza preavviso. Le CGL sono divisibili e l’eventuale nullità di una di esse non pregiudica la validità delle altre. Effettuare un ordine implica l’accettazione piena e senza riserve di tutte queste CGL.
Le presenti CGL prevalgono su ogni altra condizione stipulata dal cliente. Nessun ritardo nella loro richiesta potrà essere interpretato come rinuncia al diritto di utilizzarli.
Articolo I – OBBLIGO DI MEZZI
Il prestatore di servizi si impegna a svolgere la propria prestazione con cura e diligenza. La sua obbligazione è un’obbligazione di mezzi, il cui contenuto è definito dal presente contratto e dalle presenti CGL. Il fornitore del servizio è l’unico giudice dei mezzi che utilizza per eseguire il presente contratto.
Articolo 2 – CAPACITÀ E QUALITÀ DEL LOCATARIO
Il locatario certifica di essere maggiorenne, di avere la capacità di stipulare il presente contratto e, ove applicabile, di essere autorizzato a firmarlo. In nessun caso le conseguenze del mancato rispetto delle tre condizioni precedenti potranno essere imputate al fornitore del servizio. Solo il locatario, firmatario del presente contratto, sarà ritenuto responsabile.
Articolo 3 – ENTRATA IN VIGORE – FORNITURA E CONSEGNA
Durata del noleggio
Il noleggio prende effetto nel momento in cui il fornitore del servizio inizia a mettere l’attrezzatura a disposizione del locatario. La sua durata è menzionata nel presente contratto di locazione. Il noleggio termina quando tutta l’attrezzatura è stata ritirata e caricata dal fornitore del servizio (vedi articolo 5 del contratto di noleggio).
Fornitura e consegna
Il fornitore del servizio non può essere ritenuto responsabile per eventuali ritardi nella fornitura o nella consegna, dovuti a cause indipendenti dalla sua volontà (ritardati rientri da noleggi precedenti, danni alle attrezzature noleggiate causati da intemperie, incidenti stradali, manifestazioni, condizioni climatiche). condizioni, ecc.), né le loro conseguenze dirette o indirette nei confronti del locatario e non è tenuta ad alcun risarcimento e/o indennizzo al riguardo.
Al momento della messa a disposizione e della rimozione dell’attrezzatura verranno stabiliti un inventario e una condizione contraddittori dell’attrezzatura. Questi 2 inventari e questi 2 stati delle attrezzature verranno effettuati nell’ambito del presente contratto. Eventuali riserve sullo stato delle attrezzature dovranno essere indicate nel contratto al momento della messa a disposizione e della restituzione.
L’apparecchiatura sarà installata all’indirizzo definito all’articolo 5 su terreno pianeggiante senza dislivelli. Una volta installato, è vietato al locatario spostarlo senza la previa autorizzazione del prestatore di servizi.
Il locatario deve garantire che l’arrivo nel luogo di montaggio sia facilmente accessibile e percorribile: distanza inferiore a 15 m tra il limite di accesso del veicolo e il luogo di installazione; altezza minima di passaggio sotto ostacoli di 3 m; larghezza minima del passaggio di 3 m. Se le condizioni di scarico non sono soddisfatte, il fornitore del servizio scaricherà il materiale nel luogo di sua scelta ed è anche in questo luogo che verrà ritirata l’attrezzatura.
Articolo 4 – UTILIZZO
Il locatario si impegna ad utilizzare l’attrezzatura noleggiata in conformità alla sua destinazione e alle norme vigenti, con cautela e diligenza, e a rispettare le prescrizioni legali, regolamentari e di sicurezza indicate dal fornitore del servizio.
Il locatario certifica di conoscere il funzionamento dell’attrezzatura, pertanto sarà ritenuto responsabile per ogni uso improprio. Il locatario certifica di conoscere tutte le avvertenze di sicurezza, i rischi e le precauzioni da adottare relative all’utilizzo dell’attrezzatura noleggiata tramite il presente contratto.
L’attrezzatura viene testata prima della partenza, il che implica per il locatario l’accettazione che sia in perfetto stato di funzionamento. È tenuto a segnalare al fornitore del servizio qualsiasi anomalia riscontrata sull’apparecchiatura.
Il locatario è tenuto a mantenere l’attrezzatura durante tutto il noleggio, a meno che tale servizio non sia stato mantenuto al momento della firma del contratto. Si informa che è vietato inchiodare, avvitare, forare, verniciare, graffare, incollare o nastrare il materiale.
Il locatario riconosce che gli è vietato subaffittare tutto o parte dell’attrezzatura.
Articolo 5- DEPOSITO
Al locatario verrà chiesto un deposito cauzionale pari a 400 euro per WC noleggiato e 200 euro per orinatoio noleggiato. Tale cauzione gli verrà restituita al termine del noleggio, salvo alcuni casi particolari descritti di seguito (deterioramento da riparare, attrezzatura mancante alla restituzione, ecc.)
Articolo 6 – RESTITUZIONE
La data, l’ora e il luogo della restituzione sono menzionati nel noleggio contratto (vedi articolo 5 del contratto di noleggio). Al momento della restituzione l’attrezzatura dovrà essere accessibile, pulita e svuotata da qualsiasi oggetto non appartenente al fornitore del servizio. Sul presente contratto verranno stabiliti un nuovo inventario e un nuovo inventario contraddittorio. Verrà specificato lo stato apparente dell’attrezzatura, salvo danni non apparenti o non segnalati rilevati successivamente.
Il materiale restituito verrà testato dal fornitore del servizio. Qualsiasi difetto, irregolarità o usura eccessiva rispetto all’uso previsto, rilevati durante tale controllo, sono a carico del locatario. Il prestatore di servizi può incassare tutto o parte del deposito cauzionale per riparare l’attrezzatura interessata. Su richiesta, il locatario potrà accedere alle fatture destinate alla riparazione.
Se al termine del noleggio l’attrezzatura non fosse disponibile e/o accessibile nella data, ora e luogo previsti, il costo del trasporto a vuoto sarà a carico del noleggiatore. Inoltre, l’importo del servizio verrebbe maggiorato di 100 euro per ogni giorno di ritardo per ogni WC e ogni orinatoio noleggiati, a partire dall’orario di fine noleggio previsto.
Se l’attrezzatura non può essere riparata o non viene restituita entro 3 giorni dalla data e ora di fine del noleggio, verrà considerata smarrita al momento della riconsegna.
Le attrezzature mancanti alla restituzione verranno fatturate tramite la cauzione depositata dal locatario ed eventualmente tramite una fattura aggiuntiva inviata a quest’ultimo. I prezzi poi applicati corrispondono ai nuovi valori di dette apparecchiature, ovvero 1500 euro per WC e 500 euro per orinatoio.
Articolo 7 – CONDIZIONI DI PAGAMENTO
Le somme dovute sono pagabili in contanti, tramite assegno bancario o posta ordinaria. Al momento della firma del contratto, il locatario dovrà versare un acconto pari al 30% dell’importo IVA inclusa del preventivo inviatogli. Nessuna consegna avrà luogo senza il pagamento di tale deposito. La fattura dovrà essere pagata entro 7 giorni dalla fine del noleggio. Trascorso tale termine verranno applicate penalità di mora pari a 1,5 volte il tasso di interesse legale (Legge n. 92/1442) a partire dalla data di emissione della fattura. Il pagamento anticipato non dà diritto ad alcuno sconto.
Gli elementi aggiuntivi messi a disposizione (vedi articolo 3 del contratto di locazione) saranno fatturati per l’importo precedentemente indicato sul preventivo firmato dal locatario.
Articolo 8 – MODIFICA, ANNULLAMENTO E RISOLUZIONE DEL CONTRATTO.
Nessuna modifica dell’ordine e/o del contratto potrà essere presa in considerazione nei 5 giorni precedenti la consegna.
In caso di annullamento e/o risoluzione del contratto da parte del locatario, il locatario dovrà perdere la caparra versata a titolo di indennizzo.
In caso di annullamento e/o risoluzione del contratto da parte del fornitore del servizio, per cause indipendenti dalla sua volontà (ritardati rientri di noleggi precedenti, danni alle attrezzature noleggiate causati da intemperie, incidenti stradali, manifestazioni, condizioni meteorologiche, ecc.) , la cauzione verrà restituita al locatario.
In caso di annullamento e/o risoluzione del contratto da parte del fornitore del servizio, per cause imputabili al locatario (mancata presa in consegna, terreno impraticabile, mancato pagamento, condizioni di sicurezza non soddisfacenti, ecc.) la caparra versata verrà abbandonata come risarcimento
Questo contratto verrà risolto immediatamente e automaticamente, se il fornitore del servizio lo ritiene opportuno, senza bisogno di un provvedimento del tribunale.
Articolo 9 – RESPONSABILITÀ
Per tutta la durata del noleggio, il locatario è legalmente custode del materiale noleggiato ed è l’unico responsabile di tutti i rischi, deterioramento, perdita o distruzione qualunque ne sia la causa. Si consiglia al locatario di assicurare l’attrezzatura noleggiata contro tutti i rischi (vandalismo, calamità naturali, lesioni personali e materiali, furto, ecc.).
Tutte le eventuali tasse, oneri, autorizzazioni, assicurazioni, ecc. sono a carico del locatario.
In nessun caso il fornitore del servizio potrà essere ritenuto responsabile per eventuali lesioni personali e/o danni materiali derivanti dalla sua attrezzatura e/o dal suo utilizzo, avendo il locatario accettato il perfetto stato di funzionamento dell’attrezzatura e riconosciuto di aver letto le istruzioni per l’uso e sicurezza firmando questo contratto.
Il locatario certifica che l’impianto di distribuzione e/o elettrico da lui utilizzato è conforme e affidabile. L’apparecchiatura deve essere collegata ad una linea elettrica a 220V dotata di interruttore differenziale da 30 mA. Eventuali danni subiti dall’apparecchiatura e/o da una persona a seguito di un guasto elettrico saranno a carico del locatario.
Articolo 10 – LEGGE APPLICABILE E RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE
Solo le fatture pagate possono dar luogo a controversia.
Per tutto quanto non previsto dal presente contratto e dalle presenti CGL, le parti si impegnano ad osservare la legge e/o gli usi locali.
Il presente contratto è regolato esclusivamente dalla legge francese. Le parti convengono che in caso di controversia si adopereranno per raggiungere una soluzione amichevole. In assenza di un accordo amichevole, il Tribunale Commerciale di Saint Nazaire avrà competenza esclusiva, anche in caso di più convenuti o di richiesta di garanzia.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE WC ASCIUTTO
Se necessario, pulire la toilette con un normale prodotto detergente, quindi asciugarla con un panno.
Dopo lo svuotamento è sufficiente risciacquare il raccoglitore con un getto d’acqua.
Se volete profumare il vostro wc vi consigliamo di aggiungere alla segatura dei fiori secchi.
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Il legno è un materiale naturale e vivo.
Il cliente riconosce di aver preso visione di questa caratteristica e pertanto si impegna:
– a non esporre la propria toilette a eccessive variazioni di temperatura.
-conservare e utilizzare la toilette in una stanza con umidità bassa e costante.
-utilizzare esclusivamente segatura e/o trucioli secchi.
– usatelo con cura e chiudete delicatamente tutte le parti removibili.
In caso di mancato rispetto totale o parziale dei consigli di manutenzione e/o delle condizioni generali di vendita, FABULOUS TOILETTES non potrà essere ritenuta responsabile.